作者:付艳艳; 唐艳芳韩素音青年翻译奖报刊文章行话
摘要:报刊文章内容新、形式活、范围广。因此,其翻译要求译者具有较高的政治及经济素养和广博的各类知识。对于此类文章,译者如何才能做到正确分析解读原文,透彻把握原文精神实质,产出形神兼得的高质量译文。该文试从第23届韩素音青年翻译奖竞赛原文谈报刊文章的翻译技巧。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。
省级期刊
人气 671542 评论 50
人气 397748 评论 44
部级期刊
人气 58082 评论 61
人气 57216 评论 65