HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

文化—文本的交织——儒家经典如何成为欧洲哲学的思想源泉

作者:叶格正 赵娟耶稣会士宋明理学文化诠释卫方济沃尔夫启蒙早期

摘要:耶稣会士卫方济(1651 ~ 1729)第一次完整地将《四书》翻译成拉丁文,给中国与欧洲之间的文化交流带来了深远的影响.在这本著作中,两种文化文本相互交织,从而使得欧洲启蒙运动早期的思想家,尤其是莱布尼兹和沃尔夫,获得对儒家哲学非常清晰的图景.因此儒家先贤们成为了欧洲启蒙运动重要的思想来源之一.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

华文文学

《华文文学》(CN:44-1183/I)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《华文文学》杂志创办后,立刻激发了港澳台及海外华文文学爱好者极大的创作及研究热情,纷纷争先恐后投稿,其中不乏一些潮汕籍海外华侨华人创作的有关家乡的作品。

杂志详情