作者:欧阳昱回译自译创译多重翻译二度自译合作自译
摘要:作者根据长期在中国和澳大利亚的中英双语创作和翻译活动,以具体实例,深入探讨了文学、文化翻译中的三种活动,即回译、自译和创译,意在抛砖引玉,鼓励跨国双语写作和翻译活动。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《华文文学》(CN:44-1183/I)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《华文文学》杂志创办后,立刻激发了港澳台及海外华文文学爱好者极大的创作及研究热情,纷纷争先恐后投稿,其中不乏一些潮汕籍海外华侨华人创作的有关家乡的作品。
部级期刊
人气 448641 评论 47
省级期刊
人气 253876 评论 60
北大期刊
人气 231737 评论 72
人气 181646 评论 61