HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

打破新天:当代中国诗歌的英译

作者:欧阳昱当代古代中国诗歌英文翻译编辑出版澳大利亚新西兰加拿大美国英国丹麦

摘要:通过详细介绍笔者兼译者自1996年以来,英文翻译当代及古代中国诗歌,在澳、新、加、英、美等英语国家发表出版的历程,展示中国诗歌在通过英文翻译进入世界的过程中,所遭遇的种种复杂的文学、文化现象和作者-译者、译者-编辑之间的多重微妙关系。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

华文文学

《华文文学》(CN:44-1183/I)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《华文文学》杂志创办后,立刻激发了港澳台及海外华文文学爱好者极大的创作及研究热情,纷纷争先恐后投稿,其中不乏一些潮汕籍海外华侨华人创作的有关家乡的作品。

杂志详情