作者:林祁华文教学中日汉字异同比较同形同义同形异义同形近义
摘要:近年来华文教学的特殊性已经得到承认,但对生活在汉字文化圈中的日本人或华裔进行华文教学的研究尚为欠缺。这些学生在日本大量接触到的汉字,既有日本字,也有台港澳使用的繁体字,还有大陆现行的简体字,汉字练习是华文教育的重头戏,练习设计直接关系到教学效果。中日汉字的异同问题,在华文教学中成为利弊皆有的“双刃剑”:可产生“正迁移”(Positive Transfer)或“负迁移”(Negative Transfer)笔者认为借用母语是第二语言学习过程中常用的学习策略。提出注重中日汉字异同比较在华文教学中的活用:同形同义速成法;同形异义慎用法;同形近义细读法。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社