HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

翻译美学视角下巴金《快乐王子》译本语言特色

作者:张娟翻译美学语言特色

摘要:英国著名作家奥斯卡·王尔德的童话作品《快乐王子》问世至今,一直备受读者喜爱,在童话文学中更是有着极高地位。该书是唯美叙事主义作品中的典范,在我国有着众多译本。在这些翻译中,巴金先生的译本不仅将原著的美体现得淋漓尽致,还在翻译过程中进行再创造,通过精湛传神的翻译将读者带入快乐的童话世界;在翻译美学视角下对巴金《快乐王子》的译本语言特色进行分析。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

淮南职业技术学院学报

《淮南职业技术学院学报》(CN:34-1241/Z)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《淮南职业技术学院学报》主要读者对象为高等院校的师生及有关科研院所、企事业单位的管理人员及科技人员。本刊宗旨:刊载本校教学科研成果,为本校教学科研工作服务;服务对象:高校教师、工矿企业专业技术人员、学术创作者等。

杂志详情