HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

汽车名称的翻译原则

作者:白晓曦汽车名称翻译原则语用等效文化背景

摘要:当前,中国已经成为世界最大的汽车消费国,中国市场也已经成为汽车生产商最为重视的市场之一。对于汽车生产厂商而言,响亮且寓意深刻的汽车型号及名称,更容易吸引消费者的关注,产生引导消费、刺激消费的正面效果。反之,拗口生硬的产品名称,会对汽车的销售产生消极影响。从翻译原则、认知习惯、文化差异等角度,对当前国内市场上主流乘用车中涉及中英名称互译的汽车型号进行分析,比较其对消费者的引导作用,并给出相应的建议。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

河南农业

《河南农业》(CN:41-1171/S)是一本有较高学术价值的大型旬刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《河南农业》立足河南农业生产与农村经济,面向省内外广大农民和农业工作者,推广农业领域前沿研究理论和技术。

杂志详情