HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

生态翻译视角下交通公示语英译研究

作者:单雅波交通公示语生态翻译适应选择

摘要:准确、得体的交通公示语翻译可以满足外籍人士对交通信息的需求,有助于促进城市文化传播,提升中华文化的国际知名度和影响力,促进我国与世界的交流,实现经济文化的共同繁荣。在交通公示语英译过程中,译者要充分考虑翻译的整体生态环境,对语言形式做出各种适应和选择,关注双语文化内涵的传递,关注译文是否体现原文的交际意图,力求译文的得体性和可接受性,为外国游客提供最准确、最得体的交通信息。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

河南牧业经济学院学报

《河南牧业经济学院学报》(CN:41-1440/F)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《河南牧业经济学院学报》的办刊宗旨是以马克思主义、思想、邓小平理论和科学发展观为指导,坚持四项基本原则和党的“双百”方针,坚持学术方向,倡导学术创新,恪守学术道德,促进学术争鸣。

杂志详情