作者:刘云红楼梦北京话程度补语不好死好的
摘要:'不好死了是亲生的'和'唬我这么一跳好的'是《红楼梦》中的疑难句,借助京旗作家作品、西人北京话教材等早期北京话文献,本文对'不好死了'和'……好的'的来源及发展进行了系统考察。研究发现,北京话中的程度补语'死'可以修饰'不好''说''打扮'等普通话所不允许的成分。'不好死了'表示'(就算)不好到了顶点',该用法在清末民初发展成为固定用法'不好死',表示'再怎么说'。句末助词'好的'的演变主线可概括为:由'强调动作的力度之大'向'强调性状的程度之甚'发展,可细分为四类用法。在北京话发展史的宏观视野下进行语辞释读,不仅可使注释更为精准,也能够更大程度地实现《红楼梦》的语言学研究价值。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社