作者:郑玲诠释学中医英语教学视阈融合
摘要:诠释学认为翻译是视阈融合的过程,因此,翻译是动态的,解释具有多样性。对经典的研究与诠释是中医研究和发展的一个重要方法和手段。诠释学理论应用于中医英语教学,顺应了中医特点,打破了传统的由二元论控制的教学模式,使学生成为解释的主体,体现出翻译的动态和译者的主动性,可以给学生更大的自主实践空间,有助于培养学生的自学能力和创新能力。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《黑龙江高教研究》(CN:23-1074/G)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《黑龙江高教研究》以马列主义、对思想小平理论和“三个代表”重要思想为指导,贯彻执行党的教育方针和“双百方针”。立足黑龙江,面向全国研究和探讨有中国特色社会主义高等教育理论与实践问题,繁荣高等教育科学研究推动高等教育的改革与发展。
北大期刊
人气 68243 评论 60
省级期刊
人气 57192 评论 58
CSSCI南大期刊、北大期刊
人气 45618 评论 49
人气 43835 评论 68