作者:廖欢第二语言语音习得对外汉语教学
摘要:引言语言习得理论实质上是对母语之外的语言学习研究,由于一些国家根深蒂固的母语与其他语言有冲突,导致第二语言学习的过程中困难重重.而由于汉语本身复杂的特点和在世界范围内公认的汉语难学,所以外国学生学习汉语时在多方面都存在着较大的困难.《汉语拼音方案》是以世界通行的拉丁字母为汉语注音,对大部分学习者来讲,在汉语入门阶段是很有帮助的,但同时对学生习得正确语音也产生负面影响,这点在很多语音习得研究中曾指出,如蔡整莹、曹文的.《汉语拼音方案》造成的语音误导,吕必松先生总结为三点:第一,学生将《汉语拼音方案》中的拉丁字母与自己的母语或已学过的第二语言(如英语)中的字母相混淆,造成先人为主的误读、误拼;第二,《汉语拼音方案》的部分拼写方法对音节读音的误导,如uei(ui)、uen(un)、iou(iu)的省写等;第三,《汉语拼音方案》使学生“误以为汉语音节的发音就是声母、韵母和声调的拼合”.而本文想分析的问题则是汉语学习者将《汉语拼音方案》中的拉丁字母与学过的第二语言(英语)中的字母相混淆,造成先人为主的误读.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社