HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

英汉翻译中增词的原因及用法探究

作者:宋美蕊; 蒋翃遐翻译英汉差异增词

摘要:进入新时代,翻译的作用在"一带一路"倡议中日益凸显,其中翻译技巧的使用能解决翻译过程中遇到的一些问题。在英汉翻译中译者不仅要从句法内容上判断是否使用增词,而且要考虑如何使用。除此之外,还要从宏观层面进行分析增词,宏观层面的探讨包括英汉两种语言存在的差异。两种语言的差异主要从思维方式、表达方式及语法等方面来进行分析。最后,对增词的运用也从语法、意义和修辞等三方面进行了分析。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

黑河学院学报

《黑河学院学报》(CN:23-1565/Z)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《黑河学院学报》办刊宗旨:充分发挥黑河学院的区位优势、专业特色和学术特长,发表教学科研学术成果,促进学科建设和办学特色发展,搭建中俄高校学术交流和科研合作平台,推动中俄教育交流与合作。

杂志详情