HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

勒菲弗尔译学思想探究

作者:邓江雪勒菲弗尔改写理论意识形态主流诗学创造性叛逆

摘要:勒菲弗尔是美国翻译研究学派的主要创始人之一,被誉为翻译理论界的一大旗手。二十世纪九十年代,他和英国著名学者巴斯奈特共同倡导了翻译研究中的"文化转向",突破了只注重语言文字层面转换的传统翻译研究范式,提出翻译是对原语文本所进行的文化层面上的改写,翻译研究实际上是文化互动的研究。他系统地阐释了意识形态,赞助力量,主流诗学等要素对文学翻译的操控。在此基础上通过概括了勒菲弗尔的基本理论观点,简略分析了译者与意识形态及译者与主流诗学之间的关系,进一步论述了译者创造性叛逆的由来。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

黑河学刊

《黑河学刊》(CN:23-1120/C)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《黑河学刊》坚持以邓小平理论和十六大精神为指导,进一步加大区域经济和沿边经济社会发展的宣传和研究,进一步加大建设有中国特色社会主义理论及实践问题的宣传和研究,进一步加大当前社科重大学术问题的宣传和研究,努力为贯彻落实十六大精神,全面建设小康社会提供思想保证、理论支持和精神动力。

杂志详情