HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

汉语词语与韩国语汉字词的差异

作者:桂香韩国语汉字词同形同义词同形异义异形同义词

摘要:韩国语的词语可以分成三类:固有词、汉字词、外来词,其中汉字词占有较大比重。韩国语在应用汉字的两千多年时间里,随着时间的流逝,词义、形态等方面发生了很大变化。本文通过描述韩国语吸收汉字词的方式来认识和了解汉字词的来源和形成的方式。运用对比语言学的方法,对汉语词语和韩国语汉字词进行归纳、比较,并将差异分成同形同义词、同形异义词、异形同义词。在已有的研究成果基础上,对汉语词语与韩国语汉字词产生差异的原因做了对比分析与研究。将在学习、工作和生活中,为准确翻译和掌握韩国语的语义提供参考。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

韩国语教学与研究

《韩国语教学与研究》(CN:23-1585/G4)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《韩国语教学与研究》现在,国内多所高校也在积极推进杂志的优秀刊物认定方案。与《中文科技期刊数据库》(维普网),北京世纪超星信息技术发展有限责任公司合作,建立数字平台,向读者提供更加快捷、方便的浏览下载服务。

杂志详情