HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

比较体验法和翻译法对介词习得与使用作用

作者:翁晓斌; 何艳群; 郑玉琪基于体验性假说的教学法翻译教学法英语介词

摘要:文章对比了基于体验性假说的教学法和传统的翻译教学法对英语多义介词义项习得与使用的作用。研究表明,两种教学法对义项使用的即时效果无差别;义项习得的即时效果方面,前者显著优于后者。义项习得与使用的延时效果方面,前者均显著优于后者。基于体验性假说的教学法有助于多义介词义项习得与使用效果的保持及提升,而翻译教学法的效果则可能随时间推移而消退。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

哈尔滨学院学报

《哈尔滨学院学报》(CN:23-1485/G4)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《哈尔滨学院学报》坚持正确的政治方向,秉持为高等教育教学和学科专业发展的办刊理念,突出学术论文的学术性、师范性和地方性的地方大学学报特点,紧密结合学校学科专业发展和学术研究。

杂志详情