作者:吴莉汽车专业英语名词化结构翻译方法
摘要:由于汽车专业英语中大量使用名词化结构,名词化结构的翻译技巧和方法的研究有其重要性。本文探索了英汉在使用名词化结构方面的语言文化差异,提出汽车专业英语中名词化结构翻译时一般可采用转性、增词、具体化、重复和转句等几种翻译方法。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《湖北三峡职业技术学院学报》是一本有较高学术价值的大型半年刊,探索防灾科技教育、教学及管理诸方面的规律,活跃教学与科研的学术风气,为教学与科研服务。自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。
杂志详情