HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从纽马克的文本类型理论看CSR的汉英翻译方法

作者:崔海燕; 贾珊珊; 武斌; 吴娟娟中国企业社会责任报告汉英翻译翻译方法

摘要:近年来市场对企业社会责任报告的汉英翻译需求激增,对其译文质量的要求也不断提升,因此研究其汉英翻译方法显得尤为重要。我们就以部分中国企业社会责任报告的某些段落译文为例,在纽马克的文本类型理论指导下,来研究其汉英翻译的方法。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

湖北函授大学学报

《湖北函授大学学报》是一本有较高学术价值的大型半月刊,坚持为教学科研服务,加强民办高等教育、终身教育、继续教育、成人教育、高等职业教育、现代远程教育等领域的研究和探讨,努力促进职业院校素质教育的实施和应用型人才的培养,增进与国内外相关领域的学术交流。自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《湖北函授大学学报》现已更名为《湖北开放职业学院学报》。

杂志详情