HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

电影文本的多模态性对字幕翻译的影响

作者:孙曼 袁剑多模态字幕翻译电影语篇

摘要:电影语篇是由图像、声音、文字等多种符号系统组成的多模态语篇,电影的字幕翻译强调了功能性,多模态性和多种交际模态的互补性。这些都使字幕翻译具有重要的现实意义和理论意义。因此译者应该从电影多模态文本的特性出发,考虑字幕翻译不同于纯文本翻译的特征以及电影字幕翻译的标准。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

湖北工程学院学报

《湖北工程学院学报》(双月刊)创刊于1981年,由湖北省教育厅主管,湖北工程学院主办,CN刊号为:42-1836/Z,自创刊以来,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《湖北工程学院学报》秉承科学严谨的学术精神,倡导诚信创新的学术品格,立足孝感,面向全国,放眼世界,跟踪时代,着眼未来,服务现实,已经形成良好的办刊传统,取得了一系列可喜成绩。论文转摘篇数在全国同类院校学报中一直保持领先地位。

杂志详情