HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

功能对等理论在《无人区》维译本中的应用

作者:古丽加玛丽·尔肯; 阿迪来·依布拉音木无人区功能对等翻译技法文学翻译

摘要:该文选取了杨志军长篇小说《无人区》维吾尔语译本中的翻译实例,分别从词汇对等、句子对等和语篇对等三个不同层面探讨功能对等理论在文学翻译中的应用,并结合译者所使用的翻译技法指出奈达的功能对等理论有利于提高译文质量。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外文摘

《海外文摘》(CN:11-1820/Z)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外文摘》具有特色定位的部级期刊,聚焦海外、文化、文学、历史、经济、管理等领域,对于传统文化发扬传承、国际间经济文化传播交流、文学艺术传播、历史哲学研究、特色教育教学发展等起到桥梁纽带作用,为理论研究的交流与进一步发展搭建平台。

杂志详情