HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

跨文化传播视阈下中国传统音乐术语英译初探

作者:李晨跨文化传播中国传统音乐术语英译

摘要:基于跨文化传播视角,以翻译目的论为指导,将中国传统音乐术语的英译分为“完全空缺”“近似等值”和“约定俗成”三类,并结合释例提出在中国传统音乐术语的英译中,“完全空缺”类术语应采取异化为主的翻译策略,“近似等值”类术语应采用归化为主的翻译策略,“约定俗成”类术语应尽可能传承袭用,旨在规范中国传统音乐术语的英译,提高中国传统音乐跨文化交流的效果,促进中国文化“走出去”和“一带一路”战略的深入推进。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

贵州师范学院学报

《贵州师范学院学报》(CN:52-1151/C)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《贵州师范学院学报》是综合性学术理论刊物,以坚持学术性、师范教育性为宗旨,发表教育、教学为主的各学科论文。

杂志详情