作者:李睿语境选择语境顺应少数民族典籍英译
摘要:随着文化全球化时代的到来,我国许多少数民族典籍通过英译本的形式向西方传播。然而,从语境顺应理论的视角来看,当前我国少数民族典籍的英译质量并不高。概述了语境顺应理论,从语境选择与顺应视角分析了当前少数民族典籍英译存在的问题,指出在翻译实践中一些译者未能做好原文作者、译者以及读者之间交际语境的转换,或译文语言结构语境的转换,译文难以表达出少数民族典籍中的文化语境。基于此,提出了语境选择与顺应视角下的少数民族典籍英译策略,即做好民族典籍交际语境、语言结构语境以及文化语境的选择与顺应。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社