0
400-888-7501
首页 期刊 广西民族研究 守望乡愁:论华人离散族群对中国文化的翻译与传播【正文】

守望乡愁:论华人离散族群对中国文化的翻译与传播

作者:汪世蓉乡愁离散文化翻译文化传播

摘要:在后殖民理论视角下,“文化翻译”不仅指跨语言文化的文本转换,还涉及到人在不同文化间旅行的状态及过程。心怀乡愁的华人离散族群在家国之外从未停止过书写、翻译、演绎和传播中国故事。他们跨越“自我”和“他者”的文化离散体验能更好地帮助其协调文化异质性和可译性之间的关系。本文通过研究离散族群在多元文化冲击下展现的中国与世界的对话方式,指出他们基于不同的文化身份认同诉求,采取了不同的策略来展现中国元素和中国想象,用回归、回望、重塑等不同形式守望了乡愁。本文认为离散译者的文化使命是要以更开放和自信的文化心态向世界说明中国,当好让中国文化拥抱世界的文化导游。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

广西民族研究

《广西民族研究》(CN:45-1041/C)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《广西民族研究》主要刊发民族问题研究类成果,如具有学术性、原创性、前沿性、创新性,具有独到见解的高质量论文,及国家社科基金课题或省部级课题的研究成果。读者对象包括民族问题研究相关的科研人员、在校学生以及普通民众。

杂志详情