作者:梁春丽; 袁冬坪医疗卫生机构公示语英译文本类型
摘要:根据纽马克翻译理论,以珠海市6所医疗卫生机构实地采集到315条语料作为研究个案,发现医疗卫生机构存在不同文本类型的公示语的翻译策略使用错误现象,并对医疗卫生机构公示语的英译策略提出了修改意见:医疗卫生机构公示语英译应遵循纽马克文本类型理论,即表达功能型文本采用语义翻译法,信息功能型和祈使功能型文本应采用交际翻译法。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《广西科技师范学院学报》(CN:45-1401/G4)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《广西科技师范学院学报》自办刊以来,本刊秉承以凸显教育性、学术性、地方性为特色的办刊理念,主要登载哲学社会科学和自然科学基础理论新研究,以及教育教学改革研究的新成果。
杂志详情