HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

17、18世纪之交欧洲在华传教士汉语知识的传承与流变——基于梵蒂冈图书馆一份手稿的个案探讨

作者:吴蕙仪傅圣泽万济国耶稣会传教士汉语学习

摘要:作为明末清初中西文化交流的重要媒介,传教士的汉语学习经验一向广受关注。本文旨在通过梵蒂冈图书馆所藏法国耶稣会传教士傅圣泽(Jean—Franqois Foucquet,1665—1741)入华之初居留福建期间的一卷私人笔记(编号为Borgia Latino 523),探讨这一代天主教传教士在华学习汉语的经历。通过对傅圣泽手抄的语法书、词汇表、会话教材和汉文书单的微观分析,对比同一文本不同版本的源流,并结合其本人及同时代传教士的相关史料,试图还原傅圣泽个人汉语学习的动态过程,并由此探讨传教士汉语知识的传承和流变机制,同时对比早期传教士,分析这一时期传教士基本汉学知识结构的特点与局限。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

国际汉学

《国际汉学》(CN:10-1272/K)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情