HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

俄罗斯译界中的《离骚》

作者:王靓俄译中国文化软实力

摘要:浪漫主义大诗人屈原的代表作《离骚》是中国古典文学的奇葩,不仅至今有力地影响着中国文坛,而且被一大批'感其情、敬其志'的汉学家译成俄、英、法等各国文字。本文对俄罗斯译界四个《离骚》俄译本作一管窥,力求了解《离骚》在俄罗斯译界的不同风采。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

国际汉学

《国际汉学》(CN:10-1272/K)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情