HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

汉学与印学 殊途同归——读《薄伽梵歌》译者序及其他

作者:赵波薄伽梵歌译者序自性南印度徐梵澄刻薄寡恩神我目盲填膺超心思

摘要:<正>徐梵澄先生译出印度教圣经《薄伽梵歌》,时在1950年的贝纳尼斯(瓦拉那西)。出版于1957年,南印度埠地舍里。1988年中国佛协版译者序说此书:"盖挥汗磨血几死后得之者也。"先生彼时有诗《支颐》表其心境:"抵死孤呻弥海角,填膺灵气拂云端。"《薄伽梵歌》的故事并不复杂,是说印度古有大部落句卢,以贺悉丁那普(今德里所在地)为首都。国王名逖多罗史德罗,目盲,其子名朵瑜檀那,刻薄寡恩,驱逐已故前国王也是他的叔父的五个儿子流放于外,达13年。本来他的堂兄弟应分得一半的国土,可是朵瑜檀那不予,于是五兄弟乞五邑以自安,朵瑜檀

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

国际汉学

《国际汉学》(CN:10-1272/K)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情