作者:贾作林貯贾不同写法秦汉玺印
摘要:“貯”、“賈”释读是当今训诂的一大难点.通过对战国、秦汉玺印和封泥的综合研究,认为前人在甲骨、金文中所厘定的“貯”、“賈”二字,实即“(具古)”字(音古,表储藏、交换)的两种不同写法,后者则是对原始社会的“家”之音义在商品、货币条件下的继承与发展.战国时期,商业发展终于把两种写法催生成了两个异体,以便分别承担储藏、交换之义,节约社会交往成本,而“(具古)”、“貯”、“賈”遂得以各各定型.援此为例,围绕“(具古)”之其他异体和音义讹夺,作者又对个别先秦文献的个别疑难之处作了重新训释.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社