HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

法庭口译教学中的一点建议

作者:徐雪芳法庭口译信息对等教学建议

摘要:在西方移民国家,法庭口译的实践历史较长,有关学者对该领域的研究也较深入,成果突出。相比这些国家,法庭口译在中国则起步较晚。在实施改革开放政策后,中国开始频繁地参与国际活动,涉外诉讼一直处于攀升趋势。然而,中国提供法庭口译教学的高校与机构屈指可数,法庭口译教学仍处于初级阶段。本文第一章对法庭口译在整个口译体系中的地位作了略微的剖析。第二章则对法庭口译中信息的传递作了分析:在各种口译之中,都必须尽量做到语言信息与丈化信息的对等,法庭口译也不例外;但对于法庭口译而言,最大的难点在于法律信息的传递。在第三章的结论中,提出了试探性的建议,即希望从加强法律信息对等方面来突破法庭口译教学方面的瓶颈。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

管理观察

《管理观察》(CN:11-5688/F)是一本有较高学术价值的大型旬刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情