作者:何欣忆翻译教学研究汉英翻译互文性理论教程大学英语专业学生语言文化交流翻译实践
摘要:在跨语言交际日益频繁且深入的新时代背景下,大学汉英翻译教学的重要性日益凸显。它不仅要求学生在语言翻译上做到文从字顺、准确流畅,还要求学生在汉译英的翻译过程中全面发挥跨文化交际的技巧和能力,完整表现两种不同语言文化之间的和谐、沟通与互动,进一步提高跨语言文化交流的总体质量。由武光军编著的《新编汉英翻译教程》依据当前创新性的汉英翻译教学理论进一步推进了汉英翻译教学教材的创新研究,英汉翻译教材的实用性大大提高,全面突出了汉英翻译理论与翻译实践中知识性的教学与实践性的训练,为当下英语专业学生的汉英翻译学习和汉英翻译实践提供了专业化的指导与帮助。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社