阿拉法特自动步枪机关枪突击步枪翻译注释轻机枪英文名手持巴解组织
摘要:来信欢迎发邮件到wsckletters@163.com周振春:贵刊1月(上)第98页配图注释有误,原文注释写道阿拉法特"手持机关枪"高呼口号。从图片判断,阿拉法特手持的是一支原产苏联的AK47自动步枪,此类枪支英文名为Assault Rifle,翻译过来为突击步枪或自动步枪,而不是机关枪,机枪的英文是Machine Gun。有一种Submachine Gun,的确可以手持,但是翻译过来叫做手提轻机枪,与机枪也是不同
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社