作者:陆姗娜汉韩同形词共选理论扩展意义单位搭配语义类语义差异
摘要:本研究以从词典释义并不易区分其差异的汉韩同形词类义词"关心"为研究对象,采用基于语料库的研究方法,从考察搭配词语的语义类入手,对"关心"在汉语和韩语中的语义差异进行探讨。我们首先对"关心"在汉语和韩语的索引行中搭配的形式上的特点和规律进行观察,并在提取"关心"的搭配词语的基础上,对搭配词语的语义倾向进行了分析。经过考察,我们发现汉韩同形词"关心"的语义差异主要有:韩语" "具有"有界"的"实体性",汉语中则没有;"关心"的受事对象的差异主要表现在对象为具体的人或事物时,韩语" [关心]"的对象更为"概括",而汉语"关心"的对象更为"具体"等;我们通过对汉语"关心"在"在+NP+的关心下""Adj.+的+关心"以及"并列结构"等结构下的索引行的观察发现,索引行呈现出积极的语义韵。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社