HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

汉语“了”和泰语“lε:w”的对比分析

作者:谢安安完成体

摘要:汉语"了"和泰语"lε:w"都是完成体标记,一般情况下,完成体标记往往出现于过去时,然而据本文对汉泰小说的统计,泰语"1ε:w"的平均使用频率也远远低于汉语"了"10.15倍。主要原因在于泰语并没有区分"1ε:w1"和"1ε:w2"。泰语为了避免两种时体的混淆——"先事-现在时"与"简单(完成体)-过去时",因此在"简单(完成体)-过去时"很少使用"1ε:w"。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

国际汉语学报

《国际汉语学报》是一本有较高学术价值的大型半年刊,自创刊以来,以“止于至善”为办刊目标,以汉语国际教育的全球视野和多学科研究为视角,主要刊发国际汉语教学研究领域的学术研究成果。选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情