0
400-888-7501
首页 期刊 广东外语外贸大学学报 英文原创合同与英译合同对比研究:对比语料库方法【正文】

英文原创合同与英译合同对比研究:对比语料库方法

作者:魏蘅 张鲁平英文合同英译合同语料库对比

摘要:对比英文原创合同与英译合同可以发现英译合同与英文原创合同的区别,为合同英译和英文合同起草提供语言帮助。运用语料库驱动方法,通过比较英文原创和英译合同两个语料库的词频和关键词,可以找出两个语料库区别于对方具有代表性词汇。在对英译合同中的15个词及英文合同中的13个词的用语索引观察的基础上,可以分析出这两种语言具有代表性的特征。本研究发现译文合同在法律语言形式上尽量靠近目标语,而在内容、逻辑及契约文化上仍受源语较多影响。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

广东外语外贸大学学报

《广东外语外贸大学学报》(CN:44-1554/Z)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《广东外语外贸大学学报》以学术创新为目标,理论联系实际,主要为语言学、文学、经济学、法学、外交学、管理学、教育学和信息科学等学科的学术成果和学术交流提供园地。

杂志详情