HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

翻译研究中“主次颠倒”论的负面本质

作者:邵璐主次颠倒论外国翻译研究与理论

摘要:对于外国翻译研究与翻译理论的引进工作,我们不仅要继续做下去,更要继续对其进行深层次的研究、消化和发挥,这样才能最终达到“洋为中用”的目的。本文从近期国内翻译研究出现的“主次颠倒”论谈起,指出这种言论的先天性谬误所在,认为中国翻译实践并未出现相关论者所谓的“贻误”;主张以发展、辩证、积极的眼光看待译论研究,尤其是对外来翻译理论的研究。文章以相关论点及相关论者的分析方法为个案,对目前译学界中出现的这种负面现象提出批评。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

广东外语外贸大学学报

《广东外语外贸大学学报》(CN:44-1554/Z)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《广东外语外贸大学学报》以学术创新为目标,理论联系实际,主要为语言学、文学、经济学、法学、外交学、管理学、教育学和信息科学等学科的学术成果和学术交流提供园地。

杂志详情