作者:胡勇忠赵彦春
摘要:在中华文化走向世界的过程中,翻译扮演着重要的角色。诗词的翻译是汉语外译的一个难点。该文以许渊冲“三美”论翻译原则为依据,评析赵彦春英译张先词《千秋岁》,以探求在宋词的英译中如何更好地再现原作的意美、音美及形美。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《广东农工商职业技术学院学报》(CN:44-1520/Z)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《广东农工商职业技术学院学报》贯彻“双百”方针,强调理论联系实际,开展学术研究,展示学术成果,突出高职教育特点,反映院内外科研及教学成果,促进学术繁荣,为提高教学、科研水平,促进社会发展服务。辟有经济与管理、高职教育与实践、文史研究、经济学研究、应用研究等栏目。
杂志详情