HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

中古佛典与中土文献词汇差异举隅

作者:胡静书汉译佛典中土文献词汇差异汉语史研究中古佛教传播语法成分口语性

摘要:东汉以降.佛教传人我国,开始出现大量汉译佛典,对我国的思想、宗教、文学、语言产生深远影响。在汉语史研究领域,上世纪以来,佛典文献开始得到较多关注.这是由于佛教传播要适应普通大众.佛经中含有较多口语性强的词汇、语法成分,较之中土文献能更好地反映当时的真实口语情况(佛典翻译也存在追求古雅的现象)。成为汉语史研究的重要材料。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

法音

《法音》(CN:11-1671/B)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情