HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

接受美学视野下文学作品翻译中的审美沟通

作者:何洪娟美学要素美感体验审美沟通

摘要:文学作品翻译的过程是美感体验传递的过程,这种美感体验的传递,不是指两种文本之间静态或镜像式的美学要素的对应转换.它是中外两套不同审美价值体系之间的交流沟通,是由译者、译文读者、原文和译文四个因素所构成的一种互动的审美沟通.为了实现这种审美沟通,在翻译过程中,译者应充分考虑到译文读者的审美习惯,以灵活的方式传递原文的美学要素,使译文读者在阅读过程中,能产生类似于原文读者的审美体验.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

福建江夏学院学报

《福建江夏学院学报》(CN:35-1310/C)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《福建江夏学院学报》在专家、学者的大力支持下,福建江夏学院学报编辑部正努力将学报办成刊发国内最新科研成果的一个重要学术平台。

杂志详情