作者:陈奕芳中西方茶文化英汉翻译隐性逻辑经济全球化
摘要:中西方茶文化共性与差异对于英语翻译的隐性逻辑具有重要的影响,茶文化的共性特征使得商务英汉翻译变得简单,但是,茶文化上的差异使得商务英汉翻译过程存在一定的障碍。特别是不同种族社会属性、发展历史以及日常生活方面的习惯性差异,导致我国与西方欧美国家之间存在一定的茶文化差异,这会造成中西方在语言表达习惯和思维上存在一定的差异,包含对词汇的解释和使用、词汇的含义表达、词汇的联想阐释等方面。对此,需要在深入分析中西方茶文化冲突和差异基础上,借助隐性逻辑分析理论,对商务英汉翻译过程进行研究和探讨,并做出针对性的解决方案。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社