HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

翻译目的论指导下的茶品包装英译

作者:孙静艺翻译目的论茶品包装英译

摘要:在全球化大背景的下,很多食品包装都会进行英译。食品包装进行英译可能是基于宣传的目的,也有可能是为了方便国内的外国游客,或者是基于外贸出口的目的。因此,在各种目的推动下,很多企业会对他们的食品包装进行英译。同样,茶作为一种被广泛关注的一种饮品,也需要包装和宣传。但是根据调查可以发现,现阶段,茶品包装的英译质量都很不理想,很多的茶品包装的英译出现词语乱用、语法不准确、语境有误等等现象。基于翻译目的论的视角,本文打算探索现今市面上的茶品包装英译的质量,以及根据相关问题提出自己的建议和看法。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

福建茶叶

《福建茶叶》(CN:35-1111/S)是一本有较高学术价值的月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《福建茶叶》提高茶叶工作者的业务水平,学习现代科学技术,掌握技术信息,以及交流生产管理和市场流通等方面的经验。

杂志详情