HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

马丁·路德的译经伟绩与《关于翻译的公开信》

作者:李晶浩路德译经动机译经原则译者素质

摘要:歌德曾说过:"德意志民族始于路德。"诚然,宗教改革家马丁.路德所译德文《圣经》创造了德意志民族语言日耳曼语发展史上最重要的文献。这部被视为"德意志民族巅峰之作"的"路德《圣经》"亦为德语文学奠定了基础。一部翻译的著作何以在译入语文化中取得如此崇高的地位,产生如此深远的影响?通过路德撰于1530年的《关于翻译的公开信》,读者可管窥一斑。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

复旦外国语言文学论丛

《复旦外国语言文学论丛》是一本有较高学术价值的大型半年刊,弘扬民族优秀科学文化,促进国际科学文化交流,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情