HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

《红楼梦》中典故与成语翻译策略研究

作者:李徽古典小说思想底蕴全译本杨宪益夫妇霍克斯宝钗文化传真mansions语境效果百家

摘要:<正>《红楼梦》是一部具有高度思想性和高度艺术性的伟大作品,它可以代表古典小说艺术的最高成就。作品以其曲折隐晦的表现手法,凄凉深切的情感格调,强烈高远的思想底蕴,容及百家之长,汇集百科之粹,展现了穷途末路的封建社会终将走向灭亡的必然趋势。19世纪初海外就出现了一大批《红楼梦》摘译本。目前《红楼梦》的全译本有二十多种,涉及二十多种不同文字,其中,英、日、韩等文字译本居多。本文以《红楼梦》两个全英译本(戴

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

电影评介

《电影评介》(CN:52-1014/J)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情