作者:史传龙言语行为理论语用等效翻译方法
摘要:电影作为大众文化传媒,其社会效应是无可估量的.外国电影受到国人的普遍欢迎的诸因素中翻译作用不容忽视.本文借鉴语用学中的言语行为理论及建立在该理论基础上的语用等效翻译观来探讨对电影的翻译,并提出了如直译、替代、释义及文化语境顺应等可行的翻译方法.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《电影评介》(CN:52-1014/J)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。
北大期刊
人气 232630 评论 72
CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊
人气 36505 评论 56
人气 34287 评论 53
部级期刊
人气 27163 评论 54