HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

跨文化语境下林语堂文化取向及翻译策略

作者:李琴林语堂翻译策略翻译研究中国文化跨文化语境文化取向论翻译翻译理论东西文化西方文化

摘要:一、对林语堂翻译研究的现状及现实意义林语堂以其独特的双语创作与译学理论呈现出与众不同的气质,以学贯中西的底蕴,"两脚踏东西文化,一心评宇宙文章",熟谙中西文化的功底,使林语堂的译作别具色彩。既把渊深的中国文化通俗地介绍给世界,也把先进的西方文化传播给中国大众。林

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

大家

《大家》(CN:53-1108/I)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《大家》大型综合性文学期刊。刊载反映现实生活、有浓厚时代气息和现代意识的中短篇小说精品,兼及各文学流派的新作、诗歌、散文、文学评论等。

杂志详情