作者:杨雪功能翻译理论文化翻译理论翻译
摘要:体育英语语言专业性强、词义丰富、文化色彩浓厚,翻译时要遵从独特的原则。文化翻译理论打破了传统、单一的翻译视角,促使研究者从关注译作与原作的对等转向关注翻译过程和译者本身,具有较严密的科学性和更大的可操作性。依据体育英语语言特点总结出有效的翻译方法,并提出可行性建议。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《大家》(CN:53-1108/I)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《大家》大型综合性文学期刊。刊载反映现实生活、有浓厚时代气息和现代意识的中短篇小说精品,兼及各文学流派的新作、诗歌、散文、文学评论等。
省级期刊
人气 2264