HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

洪涛生与中国古典戏曲的德译与搬演

作者:吴晓樵洪涛生中国古典戏曲德译搬演

摘要:在20世纪20、30年代,德国汉学家洪涛生通过与中国学者合作,不仅将中国古典戏曲如《西厢记》、《琵琶记》、《牡丹亭》等翻译为德文,而且还创建"北平剧团",致力于中国古典戏曲的德文搬演,这在当时成为轰动一时的文化事件,受到中外学者的关注。本文试图重构中国现代知识界对洪涛生搬演中国古典戏曲的反应,从而填补正在兴起的洪涛生研究在中文研究资料上的空白。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

德国研究

《德国研究》(CN:31-2032/C)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《德国研究》自创刊以来,一贯坚持办刊宗旨:研究德国、介绍德国、促进中德两国人民之间的交流与了解,提高我国对德研究学术水平;为我国的改革、开放、经济建设服务.我刊长期致力于在德国研究领域里的不断探索,积极报道该领域里的最新研究成果,促进中外学者间的学术交流。

杂志详情