作者:王伟均圣经翻译印度历史现状民族语言18世纪社会组织基督教
摘要:印度语圣经翻译在印度具有悠久历史,可考的历史最早可追溯至18世纪初期。在印度语圣经的具体翻译、管理与出版方面,印度很早就出现了专门的机构,负责调查和证实哪些基督教社会组织需要本民族语言的圣经,而后实施翻译与出版。在长达数百年的历史中,不同语言与形式的印度语圣经层出不穷。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《东方翻译》(CN:31-2025/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《东方翻译》杂志在注重人文性、思想性、知识性的同时,也注意趣味性。主要栏目:“特稿”、“研究与教学”、“译海钩沉”、“译人译事”、“文化视野”、“翻译工作坊”、“书评”、“译界动态”等。本刊学术栏目特别关注专业翻译教学的理念探讨、课程设置、人才培养等问题的研究,其余栏目则强调人文性、知识性和趣味性,尤喜文笔活泼、学识与情趣兼具之文字。
省级期刊
人气 36378 评论 65
CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊
人气 28427 评论 53
人气 26414 评论 46
人气 25461 评论 52