作者:黄昱宁文学翻译出版现状与问题翻译质量文学翻译评价体系复译与首译
摘要:目前文学翻译出版主要有四个问题。第一,衡量文学翻译质量缺少客观、全面、与时俱进的评价体系。对于具体作品的分析也缺乏专业性,少数有见地的专业评论往往被耸人听闻的言论所淹没。滞后的文学观普及工作,也构成评判标准的干扰因素。优秀的、成熟的文学翻译评论应该对推动评价体系发展有所建树。第二,翻译质量良莠不齐,其主要原因在于文学翻译出版有较高的专业门槛,出版社经验及从业人员的资质是决定其平均水准的关键。第三,市场导向与舆论环境可能导致复译与首译的严重失衡。第四,应该正确看待文学出版的"请进来"与"走出去"的辩证关系。两者是一个互相促进、不可分割的整体,在很多层面上,保证高水平的"请进来",正是促进"走出去"顺利进行的先决条件。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社