作者:张汨翻译研究社会学家惯习翻译学评介反思社会学转向社会学思想
摘要:20世纪初翻译研究中的“社会学转向”通过引入法国社会学家布迪厄(Pierre Bourdieu)、卢曼(Nicklas Luhmann)以及拉图尔(Bruno Latour)等的社会学思想而拓宽了翻译研究的范围和视野,其中尤以布迪厄的惯习(habitus)概念的应用最为广泛(参见Simeoni,1998;Sela—Sheffy,2005;Meylaerts,2010等)。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社