作者:张汨; 瑞娜·梅拉茨教授译者惯习访谈录翻译研究知名学者自我介绍
摘要:瑞娜·梅拉茨(Reine Meylaerts)教授是比利时荷语鲁汶大学翻译研究中心(CETRA,KUL euven)教授,并于2006年至2014年担任研究中心主任,同时也是国际著名翻译期刊《目标》(Target)的书评主编。她主要从事翻译政策及社会翻译学等相关研究,是国际翻译研究界的知名学者。本次访谈中,梅拉茨教授首先做了自我介绍并对《目标》书评栏目做了简要说明,接着从定义、研究价值、研究方法、研究中需要注意避免的问题等方面对译者限习进行了阐释,笔者希望本访谈能够帮助深化国内译者惯习的相关研究。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社