HI,欢迎来到学术之家,期刊咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

人,因了沟通,诗意地栖于翻译

作者:蒋童翻译诗意外交活动维基百科巴别塔译者

摘要:翻译是人与人达成沟通的一种重要的依凭。巴别塔是翻译起源的神话,是引发翻译需求的事件;人通过翻译粘合而成“纯语言”,让人能藉此得到救赎,以至重回神的怀抱。“译”字,始于周代外交活动,具有三方面的涵义,一切对翻译的理解尽在其中。在“维基百科”的建设中,巴别塔与纯语言的昭示再次灵验。时至今日,为了沟通,翻译及译者仍有摆脱不掉的繁重任务,而且只能将沟通补缺的任务交付于翻译及译者。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

东方翻译

《东方翻译》(CN:31-2025/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《东方翻译》杂志在注重人文性、思想性、知识性的同时,也注意趣味性。主要栏目:“特稿”、“研究与教学”、“译海钩沉”、“译人译事”、“文化视野”、“翻译工作坊”、“书评”、“译界动态”等。本刊学术栏目特别关注专业翻译教学的理念探讨、课程设置、人才培养等问题的研究,其余栏目则强调人文性、知识性和趣味性,尤喜文笔活泼、学识与情趣兼具之文字。

杂志详情